Compartir en Facebook
Compartir en Twitter
Compartir en Linkedin
version
 

Cynthia B. Abad Quintaié

Translator & Interpreter
Attorney at Law
cynthiaabad@excelti.com

Working Languages

English <> Spanish

Education

• Certified Translator (English-Spanish), University of Buenos Aires, 1998.
• Conference Interpreter, CCTI School of Interpreters, Diane Merchant, Buenos Aires, 2001.
• Attorney at Law. University of Buenos Aires School of Law, 2004.
• Portuguese Studies: FUNCEB (Fundação Centro de Estudos Brasileiros), Buenos Aires.
• German Studies: Goethe Institut Buenos Aires.

Honors

• Valedictorian. Translation Program. Class of 1998
• Valedictorian. Law Program. Class of 2004.

Membership

• Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) • ADICA (Argentine Association of Conference Interpreters)

Core Competencies

• Translation, proofreading and editing
• Interpreting
• Management of large translation projects
• Use of translation software (SDL-Trados)
• Training of translators and interpreters at undergraduate and graduate programs

Fields of Specialization

• Law, foreign trade and international relations
• Economics; accounting; business and finance; banking
• Education and social affairs • Internet and information technology

Professional Experience

Freelance translator. 1998 to present.
Notable projects:

• Team leader. V Foreign Ministers Meeting. Forum for East Asia-Latin America Cooperation (FEALAC). August 2011.
• Translator for the president. The Walt Disney Company, Latin America and Europe, Middle East and Africa regions. 2004 to present.
• Team leader. Translation of documentation related to the Case concerning Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) before the International Court of Justice. 2008-2010. • PCAOB Audits, Buenos Aires. 2009 and 2012
• United Nations Framework Convention on Climate Change. Translator in the Legal Affairs Programme. 2004-2005. • HSBC Bank Argentina: translator for the HUB Project. 2001

Freelance interpreter. 2001 to present.
Notable jobs:

• Argentine Foreign Ministry: Mercosur-European Union meetings. 2001 to present.
• Series of legal seminars for professionals in economics. Argentine Securities and Exchange Commission (CNV). 2011.
• Delivery of the International Court of Justice's judgment in the case concerning Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay). 2010. • International Feminist Conference. 2010.
• Interpol courses given to the Argentine Federal Police in Buenos Aires. 2009-2011 • Lousiana State University Law Center. Seminar Series on US Law. 2004.

Academic work

• University of Buenos Aires Translation School. Assistant Professor (course: Corporate Law and Finance). 1998 to present
• University of Buenos Aires Translation School. Assistant Professor (course: Interpreting II). 2013
• University of Buenos Aires. Graduate Program in Translation. Instructor (course: Introduction to Interpretation). 2006, 2010
• ExcelTI. Instructor at the Court Interpreting program (course: Civil Procedural Law). 2008 to present.
• Presenter at V Latin American Translation and Interpretation Conference. Paper: "Training Sworn Translators as Court Interpreters", Buenos Aires, April 2010.